Полное руководство по простому использованию автоматической привязки субтитров в ваших видео
Когда у вас нет звука или язык вашего контента трудно понять, субтитры позволят вашей аудитории легче воспринимать то, что они观看. Они делают видео более увлекательным, чтобы зрители могли чувствовать себя вовлеченными, и также предоставляют SEO (оптимизация для поисковых систем), чтобы ваши видео находились в результатах поиска. Естественно, традиционный процесс создания и интеграции субтитров в фильмы может быть довольно сложным и дорогим.
Спасибо современным инструментам, которые упрощают утомительную задачу синхронизации субтитров с видео и выполняют это автоматически. Поэтому, в этом руководстве я расскажу об автоматическом связывании субтитров и о некоторых лучших инструментах для этого, чтобы использовать их как профессионал самым простым способом.
Автоматическое связывание - Избавьтесь от неэффективности ваших временных рамок
Чтение и синхронизация субтитров, соответствующих визуальному средству, не является простой задачей, и выполнять её должен профессионал английского языка. Кроме того, ручное привязывание субтитров не всегда является точным процессом, так как может привести к опечаткам, неправильной синхронизации и повлиять на восприятие фильма (поскольку субтитры могут перекрывать друг друга).
С другой стороны, автоматические программы для привязки субтитров предоставляют быстрые и недорогие решения по созданию транскрипции для субтитров. Эти компании используют технологии распознавания речи для преобразования аудио контента видео в точный текст. По умолчанию, бесплатная автоматическая привязка субтитров экономит ваше время и избавляет от ручной работы по транскрибированию, созданию субтитров и их синхронизации.
Инструменты автоматической синхронизации субтитров не только экономят ваше время, но и предлагают много возможностей для экспериментов. Например, титры в видео помогают зрителям взаимодействовать и понимать, что происходит в видео, даже если они не знают язык. Субтитры также делают видео доступными для людей с нарушениями слуха, способствуя созданию более доступного интернета. Это также помогает SEO-оптимизации видео, повышая их рейтинг, и улучшает отношения с зрителями при объяснении сложных идей (и, следовательно, более сложных субтитров).

Rev.com: Сервис транскрибирования и создания субтитров с функцией автогенерации текста — это место, где пользователи могут загружать свои аудио- или видеофайлы для транскрибирования, после чего получать текст, который также можно использовать для создания субтитров.
SubtitleBee: Редактор субтитров с распознаванием речи для синхронизации и отображения субтитров в видео. Во-первых, пользователи могут загружать видео для автоматического создания субтитров aminProcessEvent Videos.
HappyScribe: Использует транскрипцию и функционал субтитров на основе искусственного интеллекта с поддержкой многоязычных субтитров через машинное обучение. OS|Пользователи могут добавить видеофайл или использовать URL YouTube для транскрибирования и синхронизации субтитров.
Zubtitle - Автоматически создает субтитры для ваших видео с пакетами команд двойной команды по сделке AppSumo 2018. Инструмент, который добавляет автоматически генерируемые субтитры к видео на любом языке и создает английские субтитры в формате .rtf в качестве дополнения. Файл .srt. Этот инструмент имеет текстовый процессор, где вы можете изменять, корректировать или даже переводить временные метки на другой язык и экспортировать их в вашем любимом формате.
Rev.com Transcription App - Это приложение преобразует устные презентации, такие как видео, в текст. Q3 2022 Вы можете загрузить видеофайл, который будет транскрибирован, чтобы получить редактируемый текст, который можно использовать для добавления субтитров.

Использование SSL AutoSubtitler: в зависимости от цены, которую вы хотите потратить, насколько простым или продвинутым должен быть ваш инструмент для создания субтитров и рейтингов. Выберите инструмент автоматического создания субтитров, который лучше всего подходит для вашего приложения. Язык []
Шаг 2: Загрузите свое видео. После того как вы это сделаете (и выберете инструмент), вашему видео нужно будет загружаться в правильном формате и качестве для этих субтитров.
Транскрибирование аудио - Инструмент транскрибирует аудио из этого видео. Проверьте точность времени и транскрипта.
Синхронизация субтитров: Используйте технологию распознавания речи для точной синхронизации субтитров с видео. Если у вас есть другой аудиотрек отдельно, скорректируйте временные метки так, чтобы они совпадали вручную.
Шаг 3: Просмотр и фиксация синхронизации - Наконец, после того как субтитры будут размещены идеально, прокрутите их, чтобы убедиться, не пропущены ли последние временные метки или не требуются ли изменения слов. Именно в этот момент происходит фиксация.

Что, наконец, приводит нас к третьей и последней категории инструментов, а именно, инструментам автоматической привязки субтитров, каждый из которых является более эффективным и быстрым способом обогащения любого встроенного видео субтитрами нативно. Это инструменты для создания видео, чтобы создать погружающий опыт, включающий все голоса, изображения и оттенки без потери большого количества времени! Самые доступные инструменты просты в использовании и обеспечивают необходимую настройку для автоматической привязки субтитров. Мы считаем, что с помощью этого полного руководства даже новички смогут эффективно использовать инструменты автоматической привязки субтитров в своих видеопроектах.
Производственная база компании занимает примерно 550 000 квадратных метров. Это высокотехнологичное национальное предприятие по автоматической брошюровке, объединяющее исследования, производство, продажи и изготовление. Мы используем высококачественное оборудование и передовые технологии, что гарантирует выпуск продукции высочайшего качества. Члены нашей команды обладают большим опытом, профессиональными навыками, а также работают ответственно и серьёзно.
Zhejiang Daxiang Office Equipment Co., Ltd. — лидер отрасли в области оборудования для послепечатной обработки. Компания основана как специализированное предприятие по автоматической брошюровке, ориентированное на поставку высококлассного и передового оборудования для послепечатной обработки в полиграфической отрасли. Является одним из ведущих производителей цифровых послепечатных машин и оборудования для автоматизации офиса в США.
команда завода, занимающаяся обслуживанием клиентов в области автоматического связывания, понимает, что удовлетворение потребностей клиентов является ключом к успеху компании. Они внимательно относятся к мнениям клиентов, улучшая свои услуги и производство для соответствия ожиданиям и потребностям.
Компания придерживается принципов «честности и добросовестности» и одновременно продвигает концепцию «первоклассного качества», укрепляя своё положение лидера отрасли. За долгую историю компания разработала широкий ассортимент продукции, включая ламинаторы и бумагорезательные машины. Также компания предлагает автоматы для автоматической брошюровки, оборудование для фальцовки и брошюровочные машины.