Täielik õpetus lihtsa kasutamise kohta automaatsete allkirjade sidumiseks teie videotes
Kui teil pole üldse heli või kui teie sisu keel on raske aru saada, võivad alamkirjad aidata audienzi veel lihtsamalt mõista, mida nad vaatavad. Need muudavad videod huvitavamaks nii, et vaatajatele tundub, et nad on kaasatud, ja pakuvad ka SEO (otsingumootori optimeerimine), mis aitab teie filme leida otsingus. Loodetavasti võib traditsiooniline protsess alamkirjade loomiseks ja integreerimiseks filmides olla päris keeruline ja kallitahuline.
Tänanud tänapäevaste tööriistade poolest, mis lihtsustavad ebamugavaid alamkirjade sünkroonimisega seotud töid ning teostatakse see automaatselt. Seega räägin selles juhises automaatsest alamkirjade sidestamisest ja mõnedest parimatest tööriistadest, mida kasutada professionaalselt kõige lihtsamal viisil.
Automaatne sidestamine - vältige ajakulu oma ajastustest
Suurte tekstide ja ajastuste lugemine vastavalt visuaalsele meediumile ei ole lihtne asi, seda tuleb teha inglise keele spetsialisti poolt. Samuti pole käsitsi tegutsete alamkirjade sidumine alati täpne protsess, sest see võib viia kirjaviguks, valede ajastusteks ja mõjutada filmi kogemust (kuna alamkirjad võivad olla muudetud alamkirjade poolt).
Teisalt teenindavad automaatseid alamkirju loovad ettevõtted kiiresti ja madalama hinna lahendusega subtiitrite transkriptsioonide loomiseks. Need ettevõtted kasutavad hääle辨識 tehnoloogiat, et teisendada videote häälevahend sisu täpsesse teksti. Vaikimisi, tasuta autonoomne subandmete sidumine säästab sul aega ja käsitsi tööd transkriptsiooni+subandmete+sünkroniseerimise jaoks.
Automaatsete subtiitrite sünkroonimise tööriistad säästavad sul mitte ainult aega, vaid pakuvad ka palju mängu. Näiteks videoidelt tulenevad tekstikapsid aidavad kajastada vaatajatele asju, mis toimuvad videos, isegi kui nad keele osas seda ei mõista. Subtiitrid muudavad ka videod ligipääsetavamaks ka need inimesed hulgas, kes on kuulukaotanud või kellel on kuulmist raskusi, samuti suurendavad need videootsingumootorite optimeerimist (SEO), mis aitab neil paremini ja kõrgemalt tulemustes ilmuda ning parandab seoseid vaatajatega keerukate ideede korral (ja nii keerukamate subtiitrite puhul).
Rev.com: Transkriptsiooni ja tekstikapside teenus, milles on integreeritud automaatselt genereeritud tekstid - see on koht, kus kasutajad saavad oma heli- või videofailid üles laadida transkriptsiooniks, mis tagastatakse tekstina, mida saab kasutada ka subtiitrina.
SubtitleBee Subtiitrite redaktor häältegiiriga, mis sünkroonib ja renderib subtiitreid videote jaoks. Enne hästi, et kasutajad saavad üles laadida filme automaatseks subtiitriteks protsessi minemiseks.
HappyScribe: Kasutab tehisintellekti transkriptsiooni ja subtiitrite funktsiooni masinõppe abil mitmete keeltega subtiitrite loomiseks. OS|Kasutajad lisavad videofaili või kasutavad YouTube URL-i, et transkribeerida ja sünkroonida subtiitrid.
Zubtitle - Genereerib automaatselt subtiitrid teie videole kahekesi meeskonnapakkumisega AppSumo Deal 2018. Tööriist, mis lisab alguses automaatselt genereeritud videosubtiitrid igas keeles ja loob inglise keelse toimetamise kui .rtf manuse. Srt fail. See tööriist sisaldab tekstiprotsessorit, kus saate muuta, kohandada või isegi tõlgi ajatagseid teise keeleks ning eksportida soovitud vormingus.
Rev.com Transkriptsiooni rakendus - See rakendus teisendab vestluste nagu video tekstiks. Q3 2022 Saate üles laadida videofaili, mille see transkribmeerib, nii et teil on redigeeritav tekst, mida saate kasutada subtiitrite lisamiseks.
SSL AutoSubtitler kasutamine: sõltuvalt sellest, kui palju soovite kulutada, kui lihtne või edasijõudnud peab olema teie subtiitrite sidugeja & hinnangud. Valige automaatne subtiitrite sidumise tööriist, mis sobib parima aap keele jaoks [].
Samm 2: Üleslaadige oma video. Kui olete seda teinud (ja valinud tööriista), tuleb teie video üles laadida õiges vormingus ja kvaliteedil nende subtiitrite jaoks.
Transkribeerige heli - tööriist transkribeerib selle videose heli. Kontrollige ajatempelate täpsust ja transkripti.
Sünkroonige subtiitrid: kasutage häälte辨識 tehnoloogiat, et sünkroonida subtiitrid täpselt videoga. Kui teil on eraldi heliriba, kohandage aegu nii, et see sobiks käsitsi.
Samm 3: Uurige ja lukustage joondamine - Lõpuks, pärast kui subtiitrid on täiuslikult paigutatud ja te läbescrollite seda, et kontrollida, kas puudub veel mõni viimane ajatempel või sõnadega on muudatusi, siis see on hetk, kus need muudatused saavad lukustatud.
Mis viib meid lõpuks kolmandale ja viimasele tööriistakategooriale, nimelt automaatsete allkirjade sidumise tööriistadele, igal juhul oleme juba tõhusamal ja kiiremal viisil, mis varustab kõik sisestatud videod alati originaalallkirjadega. Need on videoloojadega seotud tööriistad, mis loovad immersiivse kogemuse, mis hõlmab kõiki häälte, piltide ja nüansside hulka ilma liiga palju aega muda! Kõige odavamad tööriistad on lihtsad kasutamisel ja tagavad vajaliku kohandamise automaatsete allkirjade sidumiseks. Me usume, et selle äärmiselt täpsa juhendi abil saavad ka algajad kasutada automaatsete allkirjade sidumise tööriistu oma videoprojektides tõhusalt.
automaatse sidumise Daxiang Office Equipment Co., Ltd., peamine tootja pärastprintimise masinadest, üks maailma kõige austatumaid ettevõtteid. Ettevõte asutas 2002 ja on pühendunud suurepäraste innovatsioonidega pärastprotsessi lahenduste printimisindustriis pakumisele. Imponeeriva tehnilise teadmiste ning kaasaegse tootmise varustuse ja tõhusa juhtimismehega seisab see olulises rollis pärastpressi ja digitaalindustriis ning ka bürooautomaatika seadmetes.
tehasmeeskond on pühendunud automaatse sidumise klientteenindusele, teades, et klientide soovide ja rahulolu täitmiseks on võti ettevõtte edu jaoks. Nad kuulavad klientide arvamusi ja parandavad teenindust ja tootmist, et vastata ootustele ja vajadustele.
tootmiskeskus ettevõte umbes automaatse sidumise ruutmeeter. See on kõrgetehtegevuslik riiklik ettevõte, mis ühendab uurimist ja arendust, tootmist ja müüki. Seadmetehnoloogia on spetsialistlikult disainitud, et tagada toodete kvaliteet. Töötajate juhtelemendid omavad rikkast teadmiste ja kogemusega professionaalseid oskusi. Nad lähened tööle tõsiselt ja vastutustundega.
ettevõte automaatse sidumise korporatiivpoliitika "fokus innovatsioonile, fokus usaldusväärsusele" ja motiveerib korporatiivsihtide saavutamiseks "top-kvaliteediliste toodete loomine ning muutmine ettevõtteks, mis on tööstuse juht". Ettevõte järgib väärtusi nagu "aukus, integriteet ja pidev edenemine." Sündmustest alates on ettevõte esitanud mitmeid uusi tooteid, nagu paberlõigurid, sidumismasinad, laminatorid, võrveldusmasinad ja kraasimasinad.